create account

Node.js English to Polish translation #1 by apocz

View this thread on: hive.blogpeakd.comecency.com
· @apocz · (edited)
$0.82
Node.js English to Polish translation #1
![node.png](https://ipfs.busy.org/ipfs/Qmc1ByfZ9u4yG45hMtY9MkwynrepRzpQq75uiP6j9Xsut1)
[source](https://github.com/nodejs/node)

### Project Details

[node.js](https://github.com/nodejs/node)

Node.js is an open-source, cross-platform JavaScript run-time environment that executes JavaScript code outside of a browser. Historically, JavaScript was used primarily for client-side scripting, in which scripts written in JavaScript are embedded in a webpage's HTML and run client-side by a JavaScript engine in the user's web browser. Node.js lets developers use JavaScript to write Command Line tools and for server-side scripting—running scripts server-side to produce dynamic web page content before the page is sent to the user's web browser. Node.js allows the creation of Web servers and networking tools using JavaScript and a collection of "modules" that handle various core functionality.

Because Node.js is considered a somewhat hard project to translate, I've decided that I'll help in its translation, since I'm one of the most experienced Polish translators available on DaVinci Witness Project at this moment.

## Contribution Specifications

### Translation Overview

In this part I've focused on translating the addons.md file (leaving it at about 20% completion), the above mentioned file focuses on explaining the Node.js addons, as well as using various libraries.

### Languages

I've been translating the project from English to Polish, while I was born in Poland, I'm fairly certain that my native language is nearly perfect, and since I've been living in Scotland for a few months and I'm using English daily I'm also convinced that my English stands at a high level.

### Word Count

Crowdin reports shows the number of 767 translated words, there were basically no duplicate words/strings, and there was also a really low number of static text strings and because of that, I'm sure that the "true" number of translated words is really close to the one stated on Crowdin reports

### Proof of Authorship

[Crowdin project link](https://crowdin.com/project/nodejs)

[Crowdin project activity link](https://crowdin.com/project/nodejs/activity_stream)

[My Crowdin profile link](https://crowdin.com/profile/apocz)
👍  , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , and 19 others
properties (23)
authorapocz
permlinknode-js-english-to-polish-translation-1
categoryutopian-io
json_metadata{"community":"busy","app":"steemit/0.1","format":"markdown","tags":["utopian-io","translations"],"links":["https://github.com/nodejs/node","https://crowdin.com/project/nodejs","https://crowdin.com/project/nodejs/activity_stream","https://crowdin.com/profile/apocz"],"image":["https://ipfs.busy.org/ipfs/Qmc1ByfZ9u4yG45hMtY9MkwynrepRzpQq75uiP6j9Xsut1"]}
created2018-09-21 22:43:06
last_update2018-09-21 22:44:21
depth0
children2
last_payout2018-09-28 22:43:06
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.629 HBD
curator_payout_value0.186 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length2,232
author_reputation3,703,037,507,162
root_title"Node.js English to Polish translation #1"
beneficiaries
0.
accountdavinci.pay
weight1,000
1.
accountutopian.pay
weight500
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id71,895,263
net_rshares732,296,655,940
author_curate_reward""
vote details (83)
@steem-ua ·
#### Hi @apocz!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
**Feel free to join our [@steem-ua Discord server](https://discord.gg/KpBNYGz)**
properties (22)
authorsteem-ua
permlinkre-node-js-english-to-polish-translation-1-20180922t060524z
categoryutopian-io
json_metadata"{"app": "beem/0.19.54"}"
created2018-09-22 06:05:24
last_update2018-09-22 06:05:24
depth1
children0
last_payout2018-09-29 06:05:24
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 HBD
curator_payout_value0.000 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length284
author_reputation23,214,230,978,060
root_title"Node.js English to Polish translation #1"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id71,918,253
net_rshares0
@villaincandle ·
$0.24
Hi @apocz,

thank you for the contribution.

I am very happy to see your first contribution as an approved translator! In addition, your post is aesthetic and pleasing to the eye, and the translation itself is of high quality. I did not find any errors in it, which makes me optimistic. Good luck in future translations, @apocz!

Your contribution has been evaluated according to [Utopian policies and guidelines](https://join.utopian.io/guidelines), as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, [click here](https://review.utopian.io/result/12/13231).

---- 
Chat with us on [Discord](https://discord.gg/vMGmDSm)
👍  , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
properties (23)
authorvillaincandle
permlinkre-apocz-node-js-english-to-polish-translation-1-20180922t001014977z
categoryutopian-io
json_metadata{"tags":["utopian-io"],"users":["apocz"],"links":["https://join.utopian.io/guidelines","https://review.utopian.io/result/12/13231","https://discord.gg/vMGmDSm"],"app":"steemit/0.1"}
created2018-09-22 00:10:18
last_update2018-09-22 00:10:18
depth1
children0
last_payout2018-09-29 00:10:18
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.196 HBD
curator_payout_value0.045 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length709
author_reputation27,736,706,380,203
root_title"Node.js English to Polish translation #1"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id71,899,415
net_rshares194,628,864,121
author_curate_reward""
vote details (19)