
<P><div class="text-justify">"You women only know how to complain and complain, without ever solving problems..." So says a well-known sentence that many men, human beings and people, without distinction (including fellow women) use to describe what we usually feel, live or manifest through a number of samples. From the change in our mood, to the way we perceive the environment that surrounds us and how we develop in it. Either with our partners or without them. This last week I've been thinking a lot about how much truth or myth there is in that phrase.... And I plan to share it with you, HIVE girls.</div></P>
<P><div class="text-justify">This 2023 has been the year where I have decided to change my life as radically as it is humanly possible for me to change. And it is not a decision motivated by an event or impact, particularly notable or forceful, one of those that shatter you and force you to rethink everything. Fortunately, this is not my case. However, for most of my life, I lived in the shadow of terror and in a way, it still is, but less and less so... For those who have not read my other blog entries, I tell you that the presence and relationship with my mother has been a determining factor in shaping my character as a woman and as a human being....</div></P>
><P><div class="text-justify">"Ustedes las mujeres solo saben quejarse y quejarse, sin jamás solucionar los problemas..." Así reza una conocida oración que muchos hombres, seres humanos y personas, sin distinción (incluídas congéneres) emplean para describir lo que nosotros solemos sentir, vivir o manifestar a través de un sin número de muestras. Desde el cambio en nuestro humor, hasta la manera de percibir el entorno que nos rodea y cómo nos desenvolvemos en él. Bien sea con nuestras parejas o sin ellas. Esta última semana estuve pensando muchísimo sobre cuánta verdad o mito hay en esa frase... Y pienso compartirlo con ustedes, chicas de HIVE.</div></P>
><P><div class="text-justify">Este 2023 ha sido el año en donde he decidido cambiar mi vida lo más radicalmente posible, que me es humanamente cambiar. Y no es una decisión motivada por un evento o impacto, particularmente notable o contundente, de ésos que te destrozan y te obligan a repensarlo todo. Por fortuna, no es mi caso. Sin embargo, durante la casi totalidad de mi vida, viví a la sombra del terror y en cierto modo, aún es así pero cada vez menos... Para los que no hayan leído mis otras entradas en mi blog, les cuento que la presencia y relación con mi madre ha sido determinante para formar mi carácter como mujer y como ser humano...</div></P>

<P><div class="text-justify">I used to think first of the consequences it would have for my mother's appearance, rather than for me as an individual. Personally, I always had many of Mom's traits. Her emotions. The ability to pave the way to feel first and think (if she was capable of doing so) later. So, the anguish, the drowning and most of all, the feeling of being inadequate was a constant in my life. Not to mention when I became a mother.... If we are talking about being intrusive, I assure you, girls, no one beats my mother. She simply doesn't know the meaning of that word.</div></P>
<P><div class="text-justify">One day I decided I had had enough. I didn't cut off my relationship with my mother immediately, but I did decide to no longer seek her approval or want her to see me the way a mother should see her daughter; with eyes of pride. For me, all the motivations behind that goal were over. Perhaps what I became most opposed to was the relationship I have with my baby girl, my daughter. Although she will always be my daughter, and authority is far from friendship in that sense, one of my goals in life is that she always knows that she is, from now on, the love of my life and my greatest achievement? That she feels loved.</div></P>
><P><div class="text-justify">Primero solía pensar en las consecuencias que tendría para el parecer de mi madre, que en las que tendría para mí como individuo. Personalmente, siempre tuve muchos rasgos de mamá. Sus emociones. La capacidad de allanar el camino para sentir primero y pensar (si es que era capaz de hacerlo) después. Por tanto, la angustia, el ahogo y sobre todo, el sentimiento de ser insuficiente era una constante en mi vida. Y ni hablar de cuando me convertí en madre... Si a ser intrusivos nos referimos, les aseguro, chicas, nadie vence a mi madre. Sencillamente, no conoce el significado de esa palabra.</div></P>
><P><div class="text-justify">Un día decidí que ya había tenido suficiente. No corté relación con mi madre de manera inmediata, pero sí decidí no seguir más su aprobación ni buscar que me viera como una madre debería ver a su hija; con ojos de orgullo. Para mí, todas las motivaciones detrás de ese objetivo habían terminado. Quizás en lo que más opuesta me convertí fue en la relación que sostengo con mi nena, mi hija. Si bien siempre será mi hija, y la autoridad dista mucho en ese sentido de la amistad, unos de mis objetivos en la vida es que ella siempre sepa que es, desde ya, el amor de mí vida y mi más grande logro... Que se sienta amada.</div></P>

<P><div class="text-justify">Now, why do I choose to tell you this, and how does it relate to the photographs in the post? Well, if you detail it well, what you are observing is nothing more than a road. Sometimes with some obstacle, others, a composition that conveys loneliness but also thoughts of reflection. And in that sense, I have put this together for you, for me and to be able to give the answer to the question with which I started this whole story. I do believe that women, overwhelmingly, are deep, emotionally driven and somewhat "conflicted". But we are also absurdly misunderstood?</div></P>
<P><div class="text-justify">Part of the answer lies in the second-hand reception that we have always been targets ourselves. In other words, most of our really shocking problems have the same root: the devaluation of affective communication and general misunderstanding. And no, it does not turn out that this "phenomenon" is due to misunderstanding. The opposite, in fact, is related to the myth that "men solve" and "women constantly complain".</div></P>
><P><div class="text-justify">Ahora bien, ¿por qué elijo contarles esto, y cuál relación guarda con las fotografías dentro del post? Pues, si lo detallan bien, lo que están observando no es más que un camino. A veces con algún obstáculo, otras, una composición que transmite soledad pero también pensamientos de reflexión. Y en ese sentido, es que he armado esto para ustedes, para mí y para poder dar con la respuesta a la pregunta con la que inicié todo este relato. Sí creo que las mujeres, en su inmensa mayoría, somos profundas, motivadas por la emoción y en cierto modo "conflictivas". Pero también somos absurdamente incomprendidas...</div></P>
><P><div class="text-justify">Parte de la respuesta radica en la recepción de segunda mano que siempre hemos sido objetivos nosotras. Dicho de otro modo, la mayoría de nuestros problemas realmente impactantes, tienen la misma raíz: la desvalorización de la comunicación afectiva y la incomprensión general. Y no, no resulta que ese "fenómeno" sea por explicarnos mal, no. Todo lo opuesto, de hecho, guarda relación con el mito de que "los hombres resuelven" y "las mujeres se quejan constantemente".</div></P>

<P><div class="text-justify">Let's do the following mental exercise: if I tell you to imagine telling a conflict to your partner, and you immediately notice that his emotional, physical and attitudinal response is skepticism and even exhaustion, clearly you do not want to continue with what is happening to you (which, let's not forget, is a problem...). It is not something elective that you can discard...). What I do think we are totally guilty of (this is my opinion, don't get angry, please) is pretending to put up with everything at all costs, just because we are girls... Like some kind of Corinthian column of flesh and blood. For me, I repeat, for me it is a very serious mistake.</div></P>
<P><div class="text-justify">Now, with all this background explained, it is not strange to understand why women (wrongly, in my opinion) choose to keep quiet and therefore, "live the anguish" rather than tell it and "solve it". This is so. I have lived it myself and seen it in countless girls, almost no matter what age or generation they belong to. In fact, I am one of those who believe that the horrendous mania we women have of criticizing each other, is born exactly from the fact I explained above.... Sad but real.</div></P>
><P><div class="text-justify">Hagamos el siguiente ejercicio mental: si te digo que imagines un contar un conflicto hacia tu pareja, y de inmediato notas que su respuesta emocional, física y de actitud es el escepticismo y hasta el cansancio, claramente mucha ganas no te dan de continuar con lo que te ocurre (que no olvidemos, es un problema. No es algo electivo que puedas desechar...) En lo que sí creo que somos totalmente culpables (es mi opinión, no se enojen, por favor) es en pretender soportar todo a toda costa, sólo por el hecho de ser chicas... Como una especie de columna corintia de carne y hueso. Para mí, repito, para mí es un error gravísimo.</div></P>
><P><div class="text-justify">Ahora bien, con todos estos antecedentes explicados, no es extraño entender por qué las mujeres (equivocadamente, en mi opinión) elegimos callarnos y por tanto, "vivir la angustia" antes que contarla y "resolverla". Esto es así. Yo mismo lo he vivido y lo he visto en innumerables chicas, casi sin importar la edad o la generación a la que pertenezcan. De hecho, soy de las que cree que la manía horrenda que tenemos las mujeres de criticarnos las unas a las otras, nace exactamente del hecho que explicaba arriba... Triste pero real.</div></P>

<P><div class="text-justify">As I have already told you, my friends. I believe in action, intelligence and above all in change. I myself was all my life a kind of sub-human under the orders of someone who knew how to manipulate me with extreme ease, but everything has (also) a breaking point. One day I chose myself, and therefore, I understood that I am the one who can (and must) repair and solve my own problems. And since then, it has served me not to respond to what before, so faithfully defined me. The changes are like the roads in my photographs. Sometimes with obstacles, others with more or less definition, but in the end, if we want to improve, first think is what we do...</div></P>
><P><div class="text-justify">Como ya les dije, amigas. Creo que en la acción, la inteligencia y sobre todo en el cambio. Yo misma fui toda mi vida una especie de sub humano a las órdenes de alguien que sabía manipularme con extrema facilidad, pero todo tiene (también) un punto de quiebre. Un día me elegí a mi misma, y por tanto, comprendí que soy yo quien puede (y debe) reparar y solventar sus propios problemas. Y desde entonces, me ha servido para no responder a lo que antes, tan fielmente me definía. Los cambios con como los caminos en mis fotografías. A veces con obstáculos, otros con mayor o menor definición, pero al final, si mejorar queremos, primero pensar es lo que hacemos...</div></P>

<center>***Thank you so much for reading this post! If you liked it, please comment and share it***</center>
<center>***¡Muchísimas gracias por leer este post! Si te ha gustado, por favor comenta y compártelo***</center>
<center>**All Pictures were taken by me/Todas las fotografías han sido tomadas por mí**</center>