create account

Untranslatable Words #6: Sturmfrei by crossculture

View this thread on: hive.blogpeakd.comecency.com
· @crossculture ·
$9.16
Untranslatable Words #6: Sturmfrei
Hello peeps! @ailindigo here :)

For this 6th week of Untranslatable Words (wow) one more time we're moving to the very heart of Europe: Germany! The home of a very interesting language, the one I chose to study in my last years in college. Despite the learning experience was kind of traumatic I still love this language.

This week's word is the german: *Sturmfrei*

<center>https://64.media.tumblr.com/bc07dc15718ee7a5d576d0fadf9e15cb/tumblr_n6dgw8Qx3e1su85gro1_r1_500.gifv
Gif by [Wordstuck](https://wordstuck.co.vu/post/90349380802)</center>

## Sturmfrei

One thing I found pretty useful while learning German is that the writing is very similar to English, so I think it might be easy to know the literal translation of this word, as well as many other german words. The first time I saw this word and what it refers to I just thought it made sense, as someone who enjoys solitude and deals with social anxiety I agree that people can feel like a storm <s>most of the times</s> sometimes.

#### Sturmfrei literally means *"storm free"* and refers to the freedom of not being watched by a parent or a superior; being alone at a place and having the ability to do what you want. [*](https://www.wordsense.eu/sturmfrei/)

The word is an adjective and something that can be had, it's a colloquial term that usually alludes to the typical context where a teenager is left alone in their house because parents have to go out for the weekend, these parents gave the kid *sturmfrei*.

The origin of this idea isn't very clear but it seems the term was used in the military and described a place or position that was impregnable, so the relation between this and having an empty house is that there isn't this authority figure that impedes you doing what you want. [*](https://www.thelocal.de/20190123/sturmfrei)

Now, Germany and its language have always had this image of being very *serious, tough, perfectionist, squarish, clever, impregnable, difficult...* a little bit of the vibes a militar man would give you I would say, and if we check through their history I think there's reasons to it. So, it somehow makes sense that kids see their parents with these traits and that the term had appeared.

<center>https://64.media.tumblr.com/68004c0d50eb2785b69886fbf914694c/5fb00126aedcdd26-74/s640x960/dfa9daf634e41afd5d1785f549fcd20a51190c87.png
Illustration by [ZandraArt](https://zandraart.tumblr.com/post/627357628372287488/right-before-rain)</center>

I never saw my family as a *storm* even though that's how they felt when there was a fight at home, but I won't say I didn't feel kind of a passed-storm relief everytime I was left alone. Though what really felt like there was a storm at home was when there were visitors, usually in Christmas.

During Christmas I didn't feel at peace in my house, that was the worst month to have Social Anxiety. Nowadays, I still struggle with it even though it's not that huge anymore. I'm a person who is used to living alone but in the last two years I've been sharing home with 3 people because of life circumstances, so I experienced what is to have roommates for the first time.

It's been an interesting experience that makes me appreciate even more my solitude lol everytime I'm left alone in the department –which has become kind of a rare event due to the quarantine– it's one of my most blissful moments, like those moments after the rain is gone: *the sun is shinning again and you can finally go out again to play in the yard*. So, in my case I can't help but associate *storms* to people through this word.

**What do you think? Do you think people can feel like storms? Did you like having *Sturmfrei* as a kid? Still like it or did it changed? Please tell me what you think in the comments!**

Thank you very much for passing by! :)
___
##### Previous *Untranslatable Words*:

[#1: Torschlusspanik](https://peakd.com/hive-181017/@crossculture/untranslatable-words-1-torschlusspanik)
[#2: Mono no aware
](https://peakd.com/hive-181017/@crossculture/untranslatable-words-2-mono-no-aware)[#3: Rasāsvāda](https://peakd.com/hive-181017/@crossculture/untranslatable-words-3-rasasvada)
[#4: Cavoli riscaldati](https://peakd.com/hive-181017/@crossculture/untranslatable-words-4-cavoli-riscaldati)
[#5: Nefelibata](https://peakd.com/hive-181017/@crossculture/untranslatable-words-5-nefelibata)
___
<center>

#### This content is part of a new series to get more people interested on languages and how they, perception and culture are related!

#### Exclusively for the **Hive Cross Culture Community**, the community for language exchange or cross-cultural purposes.

##### If you'd like to be part of the discussion don't hesitate to hop into the [Hive Language and Culture Exchange Discord server](https://discord.gg/TawJWFn)! As well as subscribing to the [Hive Cross Culture Community](https://peakd.com/c/hive-181017/created) so you don't miss any new word comming ;) We'll be sharing a new Untranslatable Word each week!

</center>

<center><a href="https://peakd.com/c/hive-181017/created"><img src="https://images.hive.blog/p/2N61tyyncFaFYzRbn8dtSoHdjVuA8W82ehzRm4aMe3DWtATHfYBcWQ5mveFCK5yDrBePMQQPzky4EKv2wWNEGoepGbTaBjKDDyopX66GsKXJEo3eSW1pdC4BwKv8V37iWKXPqfqgZhHw?format=match&mode=fit"></a></center> 
👍  , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , and 140 others
properties (23)
authorcrossculture
permlinkuntranslatable-words-6-sturmfrei
categoryhive-181017
json_metadata{"app":"peakd/2020.11.1","format":"markdown","author":"ailindigo","tags":["crossculture","culture","languages","oc","hive","community","german","germany","life"],"users":["ailindigo","crossculture"],"links":["/@ailindigo","https://wordstuck.co.vu/post/90349380802","https://www.wordsense.eu/sturmfrei/","https://www.thelocal.de/20190123/sturmfrei","https://zandraart.tumblr.com/post/627357628372287488/right-before-rain","/hive-181017/@crossculture/untranslatable-words-1-torschlusspanik","/hive-181017/@crossculture/untranslatable-words-2-mono-no-aware","/hive-181017/@crossculture/untranslatable-words-3-rasasvada","/hive-181017/@crossculture/untranslatable-words-4-cavoli-riscaldati","/hive-181017/@crossculture/untranslatable-words-5-nefelibata"],"image":["https://64.media.tumblr.com/bc07dc15718ee7a5d576d0fadf9e15cb/tumblr_n6dgw8Qx3e1su85gro1_r1_500.gifv","https://64.media.tumblr.com/68004c0d50eb2785b69886fbf914694c/5fb00126aedcdd26-74/s640x960/dfa9daf634e41afd5d1785f549fcd20a51190c87.png","https://images.hive.blog/p/2N61tyyncFaFYzRbn8dtSoHdjVuA8W82ehzRm4aMe3DWtATHfYBcWQ5mveFCK5yDrBePMQQPzky4EKv2wWNEGoepGbTaBjKDDyopX66GsKXJEo3eSW1pdC4BwKv8V37iWKXPqfqgZhHw?format=match&amp;mode=fit"]}
created2020-11-17 19:30:18
last_update2020-11-17 19:30:18
depth0
children8
last_payout2020-11-24 19:30:18
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value4.138 HBD
curator_payout_value5.018 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length5,261
author_reputation182,043,768,654,891
root_title"Untranslatable Words #6: Sturmfrei"
beneficiaries
0.
accountailindigo
weight2,000
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id100,573,933
net_rshares44,193,393,080,221
author_curate_reward""
vote details (204)
@barge ·
Here's a suggestion of an untranslatable word from Hindi/Urdu: 
"**Jootha**" ( जूठा ) - an object which has already touched someone else's lips (a bottle, or a joint :), with the implication that it is *unclean*. 
- Avoiding *jootha* bottles is one of the reasons people on the sub-continent will drink from a water container without letting it touch their lips.
https://external-content.duckduckgo.com/iu/?u=https%3A%2F%2Fi.pinimg.com%2Foriginals%2F05%2Fb6%2Fd6%2F05b6d616c1331c4c2948b7442a9f9a75.jpg&f=1&nofb=1
👍  ,
properties (23)
authorbarge
permlinkre-crossculture-qjzstm
categoryhive-181017
json_metadata{"tags":["hive-181017"],"app":"peakd/2020.11.1"}
created2020-11-18 12:46:36
last_update2020-11-18 12:46:36
depth1
children1
last_payout2020-11-25 12:46:36
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 HBD
curator_payout_value0.000 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length512
author_reputation40,434,086,855,289
root_title"Untranslatable Words #6: Sturmfrei"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id100,583,023
net_rshares31,687,926,378
author_curate_reward""
vote details (2)
@ailindigo ·
$0.03
woah! that's def an interesting word! :D many memories from the past are coming back to me now hahah Thankyou very much!!
👍  
properties (23)
authorailindigo
permlinkre-barge-qk06xd
categoryhive-181017
json_metadata{"tags":["hive-181017"],"app":"peakd/2020.11.1"}
created2020-11-18 17:51:27
last_update2020-11-18 17:51:27
depth2
children0
last_payout2020-11-25 17:51:27
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.015 HBD
curator_payout_value0.015 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length121
author_reputation30,959,823,339,469
root_title"Untranslatable Words #6: Sturmfrei"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id100,586,598
net_rshares238,120,347,011
author_curate_reward""
vote details (1)
@frankbacon ·
$0.03
HIVE.D! 4 @q42


![2A3CD784-6B87-4466-BD5B-D22F5522E7C5.jpeg](https://images.hive.blog/DQmaM3prFGa92YmaDudkJXDmQxHVjVB2dvnYEGFgo3y9dj9/2A3CD784-6B87-4466-BD5B-D22F5522E7C5.jpeg)
👍  ,
properties (23)
authorfrankbacon
permlinkqk26qr
categoryhive-181017
json_metadata{"users":{},"image":{},"app":"hiveblog/0.1"}
created2020-11-19 19:42:27
last_update2020-11-19 19:42:27
depth1
children1
last_payout2020-11-26 19:42:27
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.016 HBD
curator_payout_value0.016 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length177
author_reputation38,625,396,207,542
root_title"Untranslatable Words #6: Sturmfrei"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id100,601,053
net_rshares245,276,895,209
author_curate_reward""
vote details (2)
@q42 ·
$0.03
I needed this. Thank you. 


![5CD77673-5D5D-449B-910D-E27D7A84898A.jpeg](https://images.hive.blog/DQmW1WzWgXdWawpmcLiVHah3ypqXjm6j4HZiTnBXD8oXSUX/5CD77673-5D5D-449B-910D-E27D7A84898A.jpeg)
👍  ,
properties (23)
authorq42
permlinkqk2aae
categoryhive-181017
json_metadata{"image":{},"app":"hiveblog/0.1"}
created2020-11-19 20:59:03
last_update2020-11-19 20:59:03
depth2
children0
last_payout2020-11-26 20:59:03
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.016 HBD
curator_payout_value0.016 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length189
author_reputation3,494,431,623,578
root_title"Untranslatable Words #6: Sturmfrei"
beneficiaries
0.
accounthiveonboard
weight100
1.
accountoracle-d
weight100
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id100,601,793
net_rshares251,675,116,598
author_curate_reward""
vote details (2)
@hivebuzz ·
Congratulations @crossculture! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

<table><tr><td><img src="https://images.hive.blog/60x70/http://hivebuzz.me/@crossculture/upvoted.png?202011171940"></td><td>You received more than 8000 upvotes. Your next target is to reach 9000 upvotes.</td></tr>
</table>

<sub>_You can view your badges on [your board](https://hivebuzz.me/@crossculture) and compare yourself to others in the [Ranking](https://hivebuzz.me/ranking)_</sub>
<sub>_If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word_ `STOP`</sub>



**Do not miss the last post from @hivebuzz:**
<table><tr><td><a href="/hivebuzz/@hivebuzz/update-202011"><img src="https://images.hive.blog/64x128/https://i.imgur.com/C5NcoUe.png"></a></td><td><a href="/hivebuzz/@hivebuzz/update-202011">Project Activity Update</a></td></tr></table>
properties (22)
authorhivebuzz
permlinkhivebuzz-notify-crossculture-20201117t194550000z
categoryhive-181017
json_metadata{"image":["http://hivebuzz.me/notify.t6.png"]}
created2020-11-17 19:45:48
last_update2020-11-17 19:45:48
depth1
children0
last_payout2020-11-24 19:45:48
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 HBD
curator_payout_value0.000 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length922
author_reputation368,407,668,419,231
root_title"Untranslatable Words #6: Sturmfrei"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id100,574,087
net_rshares0
@poshbot ·
https://twitter.com/Bhattg18/status/1329497704989216768
properties (22)
authorposhbot
permlinkre-untranslatable-words-6-sturmfrei-20201119t185422z
categoryhive-181017
json_metadata"{"app": "beem/0.24.8"}"
created2020-11-19 18:54:24
last_update2020-11-19 18:54:24
depth1
children0
last_payout2020-11-26 18:54:24
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 HBD
curator_payout_value0.000 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length55
author_reputation5,554,335,374,496
root_title"Untranslatable Words #6: Sturmfrei"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id100,600,562
net_rshares0
@tripode ·
Very good initiative, if you need a few Dominican words just let me know 😂 @ailindigo
properties (22)
authortripode
permlinkre-crossculture-qjyjgz
categoryhive-181017
json_metadata{"tags":["hive-181017"],"app":"peakd/2020.11.1"}
created2020-11-17 20:27:00
last_update2020-11-17 20:27:00
depth1
children1
last_payout2020-11-24 20:27:00
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 HBD
curator_payout_value0.000 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length85
author_reputation96,119,410,824,637
root_title"Untranslatable Words #6: Sturmfrei"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id100,574,742
net_rshares0
@ailindigo ·
thanks mah nigga 💙 I'm glad you like it! and of couse I'll take that into account, you must have some interesting words/phrases for sure 😝
properties (22)
authorailindigo
permlinkre-tripode-qjyk70
categoryhive-181017
json_metadata{"tags":["hive-181017"],"app":"peakd/2020.11.1"}
created2020-11-17 20:42:45
last_update2020-11-17 20:42:45
depth2
children0
last_payout2020-11-24 20:42:45
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 HBD
curator_payout_value0.000 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length138
author_reputation30,959,823,339,469
root_title"Untranslatable Words #6: Sturmfrei"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id100,575,030
net_rshares0