create account

Club de Poesía - "Traduce mis palabras" by freewritehouse

View this thread on: hive.blogpeakd.comecency.com
· @freewritehouse ·
$6.97
Club de Poesía - "Traduce mis palabras"
<center>https://files.peakd.com/file/peakd-hive/latino.romano/AKCKJXaLjZ1dXve9SEhaupF8nXGFxfkhkAyBkyiKz8AzF4ZoLRHU9YzAnJ6mxEg.png</center>
<sup>[Imagen elaborada con Canva](https://www.canva.com/)</sup>




<center><h1>Una cita especial cada semana</h1></center>


<p>La Freewritehouse, fiel a su interés de apoyar e impulsar el trabajo literario de los autores de Hive, ha creado un espacio para la interacción entre los poetas de toda la plataforma.</p>


<p>Cada semana nos daremos cita para escribir y promocionar poesía de diversos temas.</p>
<h3>¿Cómo puedes participar?</h3>
<p></p>
<p>Nos llamamos FREEWRITEHOUSE por una razón, no imponemos reglas, permitimos la libre expresión literaria de nuestros autores. Entendemos que existen muchos estilos de poesía y queremos disfrutar de todos ellos. Así que solo escribe, escribe… escribe tu poesía.</p> 

<p>La dinámica para publicar será la siguiente. Cada semana te daremos un tema general, y tú podrás desarrollar tu poesía como gustes. </p> 

<p>No olvides publicar tu enlace en los comentarios, <b>Y TAMBIÉN TU POEMA.</b> Esto último es opcional, pero será más fácil leerlo y comentarlo si lo haces.</p>


<p>Otro detalle importante es que podrás publicar tu poema en cualquier comunidad literaria de tu elección y que te permita hacerlo. Recuerda indicar que estas participando del club de poesía de la Freewritehouse. Hasta el momento, puedes escribir con libertad desde las comunidades @freewriters @literatos @writingclub @soloescribe y @hivewriters, puedes utilizar el tag #clubdepoesia si lo deseas. </p>

<p>.</p>

<h3>¿Qué buscamos?</h3>
<p>Queremos que seas libre de escribir tus pensamientos. Queremos que te tomes un tiempo y compartas con otros poetas de la blockchain. No importa de cuál comunidad de escritores provengas, es una misma pasión la que nos motiva.</p>

<h3>¿Cuáles son las normas?</h3>
<p>En vista de que no se trata de un reto, sino de un club para escribir y comentar poesía, no tenemos normas para ganar o ser elegidos. Naturalmente, se espera que tus estrofas estén bien estructuradas, que uses imágenes y separadores agradables y acordes al tema de tu poesía. Puedes embellecer tu post como gustes, siempre siendo original, pues rechazamos todo tipo de plagio.</p>


<hr>
https://i.imgur.com/jBfujgw.png?1
<hr>


<center><h3>Cada semana, destacaremos el trabajo de alguno de los participantes y recibirá un HBI de parte de @freewritehouse.</h3></center>







<hr>
https://i.imgur.com/jBfujgw.png?1
<hr>



<center><h1>¡¡¡Ganar ganar ganar!!!</h1></center>
<center><h2>1 Hive Basic Income de @freewritehouse</h2></center>
<center><h2>El ganador de la edición anterior es: @lecumberre</h2></center>




<hr>
https://i.imgur.com/jBfujgw.png?1
<hr>






# <center>[Únete a la comunidad de Freewriters Hive!](https://beta.steemit.com/created/hive-161155)
# hive-161155
[![](https://files.steempeak.com/file/steempeak/felt.buzz/1KIaBHIS-ezgif.com-video-to-gif202.gif)](https://beta.steemit.com/created/hive-161155)</center>









<center><h5>La temática para esta semana es...</h5></center>


![image.png](https://images.hive.blog/DQmdvgBHjgsjEEWpYh8NriwbHW34aS4JSTbaJWeBFtA96RW/image.png)







<center><h3><i>Traduce mis palabras</i></h3></center>









![image.png](https://images.hive.blog/DQmVjZWurSAdcst3iSimTgrF9Usapbqfx1DRBQ2F77kSkYU/image.png)





<p></p>


<center>Busca la publicación más reciente en la cuenta @freewritehouse</center>


<center>https://images.hive.blog/DQmSBD1GRDshq9CrEsfwmQRKNzJWgXEUH5uVPHuEjQHjTeK/image.png</center>

</div>
👍  , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , and 209 others
properties (23)
authorfreewritehouse
permlinkclub-de-poesia-traduce-mis-palabras
categoryhive-161155
json_metadata{"tags":["poetry","spanish","literatura","pimp","hivewriters","clubdepoesia"],"users":["freewriters","literatos","writingclub","soloescribe","hivewriters","freewritehouse","lecumberre"],"image":["https://files.peakd.com/file/peakd-hive/latino.romano/AKCKJXaLjZ1dXve9SEhaupF8nXGFxfkhkAyBkyiKz8AzF4ZoLRHU9YzAnJ6mxEg.png","https://i.imgur.com/jBfujgw.png?1","https://files.steempeak.com/file/steempeak/felt.buzz/1KIaBHIS-ezgif.com-video-to-gif202.gif","https://images.hive.blog/DQmdvgBHjgsjEEWpYh8NriwbHW34aS4JSTbaJWeBFtA96RW/image.png","https://images.hive.blog/DQmVjZWurSAdcst3iSimTgrF9Usapbqfx1DRBQ2F77kSkYU/image.png","https://images.hive.blog/DQmSBD1GRDshq9CrEsfwmQRKNzJWgXEUH5uVPHuEjQHjTeK/image.png"],"links":["https://www.canva.com/"],"app":"hiveblog/0.1","format":"markdown"}
created2024-04-15 09:43:09
last_update2024-04-15 09:43:09
depth0
children7
last_payout2024-04-22 09:43:09
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value3.506 HBD
curator_payout_value3.462 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length3,552
author_reputation214,081,517,379,120
root_title"Club de Poesía - "Traduce mis palabras""
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id132,869,999
net_rshares16,307,750,431,565
author_curate_reward""
vote details (273)
@amigoponc ·
$0.17
<br>

# <center>[A Vᴇᴄᴇs Dɪɢᴏ Cᴏsᴀs Qᴜᴇ Nᴏ Sɪᴇɴᴛᴏ](https://peakd.com/hive-161155/@amigoponc/a-vs-d-css-q-n-s)</center>

𝐄𝐧 𝐞𝐥 𝐞𝐬𝐩𝐚𝐜𝐢𝐨 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐪𝐮𝐢𝐥𝐨 𝐝𝐞 𝐥𝐨𝐬 𝐩𝐞𝐧𝐬𝐚𝐦𝐢𝐞𝐧𝐭𝐨𝐬 𝐡𝐚𝐛𝐥𝐚𝐝𝐨𝐬,
𝐝𝐨𝐧𝐝𝐞 𝐞𝐥 𝐬𝐢𝐥𝐞𝐧𝐜𝐢𝐨 𝐫𝐞𝐜𝐥𝐚𝐦𝐚,
𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐞 𝐦𝐢𝐬 𝐩𝐚𝐥𝐚𝐛𝐫𝐚𝐬, 𝐧𝐨 𝐬𝐨𝐥𝐨 𝐩𝐨𝐫 𝐞𝐥 𝐬𝐨𝐧𝐢𝐝𝐨,
𝐬𝐢𝐧𝐨 𝐜𝐨𝐧 𝐞𝐥 𝐜𝐨𝐫𝐚𝐳𝐨́𝐧, 𝐝𝐞 𝐝𝐨𝐧𝐝𝐞 𝐯𝐢𝐧𝐢𝐞𝐫𝐨𝐧.
💝👐🤘✍️ 😍👂👏🙏

𝐈𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚 𝐦𝐢 𝐬𝐢𝐥𝐞𝐧𝐜𝐢𝐨, 𝐥𝐞𝐞 𝐥𝐚𝐬 𝐥𝐢́𝐧𝐞𝐚𝐬,
𝐝𝐨𝐧𝐝𝐞 𝐥𝐚𝐬 𝐩𝐚𝐥𝐚𝐛𝐫𝐚𝐬 𝐭𝐞𝐦𝐞𝐧 𝐩𝐢𝐬𝐚𝐫,
𝐞𝐧 𝐥𝐚 𝐪𝐮𝐢𝐞𝐭𝐮𝐝, 𝐞𝐧𝐜𝐮𝐞𝐧𝐭𝐫𝐚 𝐥𝐨𝐬 𝐬𝐢𝐠𝐧𝐢𝐟𝐢𝐜𝐚𝐝𝐨𝐬,
𝐪𝐮𝐞 𝐦𝐢𝐬 𝐥𝐚𝐛𝐢𝐨𝐬 𝐡𝐚𝐧 𝐝𝐞𝐣𝐚𝐝𝐨 𝐬𝐢𝐧 𝐝𝐞𝐜𝐢𝐫.

𝐏𝐨𝐫𝐪𝐮𝐞 𝐦𝐢𝐬 𝐠𝐞𝐬𝐭𝐨𝐬 𝐡𝐚𝐛𝐥𝐚𝐧 𝐮𝐧 𝐢𝐝𝐢𝐨𝐦𝐚,
𝐫𝐢𝐜𝐨 𝐲 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐮𝐧𝐝𝐨 𝐜𝐨𝐦𝐨 𝐜𝐮𝐚𝐥𝐪𝐮𝐢𝐞𝐫 𝐯𝐨𝐳,
𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐦𝐢𝐭𝐢𝐞𝐧𝐝𝐨 𝐩𝐨𝐞𝐦𝐚𝐬 𝐬𝐢𝐧 𝐮𝐧 𝐬𝐮𝐬𝐮𝐫𝐫𝐨,
𝐡𝐚𝐜𝐢𝐞𝐧𝐝𝐨 𝐝𝐞𝐥 𝐬𝐢𝐥𝐞𝐧𝐜𝐢𝐨 𝐮𝐧𝐚 𝐞𝐥𝐞𝐜𝐜𝐢𝐨́𝐧 𝐝𝐞𝐥𝐢𝐛𝐞𝐫𝐚𝐝𝐚.

𝐀𝐬𝐢́ 𝐪𝐮𝐞 𝐧𝐨 𝐞𝐬𝐜𝐮𝐜𝐡𝐞𝐬 𝐬𝐨𝐥𝐨 𝐜𝐨𝐧 𝐥𝐨𝐬 𝐨𝐢́𝐝𝐨𝐬,
𝐀𝐛𝐫𝐞 𝐭𝐮 𝐚𝐥𝐦𝐚 𝐪𝐮𝐞 𝐯𝐞 𝐦𝐚́𝐬 𝐚𝐥𝐥𝐚́,
𝐥𝐚 𝐬𝐢𝐧𝐟𝐨𝐧𝐢́𝐚 𝐝𝐞 𝐠𝐞𝐬𝐭𝐨𝐬 𝐬𝐢𝐥𝐞𝐧𝐜𝐢𝐨𝐬𝐨𝐬,
𝐞𝐧 𝐥𝐚 𝐪𝐮𝐢𝐞𝐭𝐮𝐝 𝐝𝐞𝐥 𝐯𝐢́𝐧𝐜𝐮𝐥𝐨 𝐭𝐚́𝐜𝐢𝐭𝐨.

<br>

Hola mis estimados amigos poetas. Había publicado mi entrada hace 6 días y no había dejado por acá el link. Saludos para el ganador de la semana pasada **@lecumberre**. Bendiciones...
👍  , , , ,
properties (23)
authoramigoponc
permlinkre-freewritehouse-2024421t213852550z
categoryhive-161155
json_metadata{"tags":["poetry","spanish","literatura","pimp","hivewriters","clubdepoesia"],"app":"ecency/3.1.1-vision","format":"markdown+html"}
created2024-04-22 01:38:51
last_update2024-04-22 01:38:51
depth1
children2
last_payout2024-04-29 01:38:51
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.086 HBD
curator_payout_value0.086 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length947
author_reputation21,143,581,810,345
root_title"Club de Poesía - "Traduce mis palabras""
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id133,022,624
net_rshares397,745,991,566
author_curate_reward""
vote details (5)
@tiffanny ·
Tarde pero seguro. Me encanta la poesía llena de misterio, de esas palabras no tienen sonifo porque las interpreta un sordo. Bien logrado. Suerte.

!gifs well done
properties (22)
authortiffanny
permlinkre-amigoponc-2024421t215011938z
categoryhive-161155
json_metadata{"tags":["poetry","spanish","literatura","pimp","hivewriters","clubdepoesia"],"app":"ecency/3.1.1-vision","format":"markdown+html"}
created2024-04-22 01:50:09
last_update2024-04-22 01:50:09
depth2
children1
last_payout2024-04-29 01:50:09
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 HBD
curator_payout_value0.000 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length163
author_reputation7,422,053,234
root_title"Club de Poesía - "Traduce mis palabras""
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id133,022,726
net_rshares0
@hivegifbot ·
<center>https://media.tenor.com/SphPcnCL28AAAAAC/well-done-good-game.gif
[Via Tenor](https://tenor.com/)</center>
properties (22)
authorhivegifbot
permlinkre-re-amigoponc-2024421t215011938z-20240422t015018z
categoryhive-161155
json_metadata"{"app": "gifbot/2.0.0", "gifbot": {"search": "well done"}}"
created2024-04-22 01:50:18
last_update2024-04-22 01:50:18
depth3
children0
last_payout2024-04-29 01:50:18
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 HBD
curator_payout_value0.000 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length113
author_reputation38,019,606,686,274
root_title"Club de Poesía - "Traduce mis palabras""
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id133,022,728
net_rshares0
@edujo ·
$0.17
Saludos. Por acá dejo mi participación al club de poesía de esta semana. Este poema está inspirado en el libro *La sonrisa de Caterina* del escritor italiano Carlo Vecce.

https://peakd.com/hive-179291/@edujo/lenguaje-perdido-lost-language

## Lenguaje perdido

Ella dice que viene
De una tierra lejana
De un pueblo muy antiguo
De un linaje ancestral
Que se remonta hasta
El mismísimo Gran Patriarca

Dice que es una princesa
Una guerrera
Que su padre es un poderoso jefe

Dice que pronto vendrá el fin del mundo
Que las lunas lo cuentan cuando
Se el sol se oculta tras ellas

Que pronto desaparecerá la sombra del mal

Dice tantas cosas en esa lengua
Extinta que nadie la entiende
Y cae la noche del fin de los tiempos
👍  
properties (23)
authoredujo
permlinkre-freewritehouse-sc7xkb
categoryhive-161155
json_metadata{"tags":["hive-161155"],"app":"peakd/2024.4.3"}
created2024-04-20 01:53:09
last_update2024-04-20 01:53:09
depth1
children0
last_payout2024-04-27 01:53:09
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.082 HBD
curator_payout_value0.083 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length719
author_reputation27,939,742,499,044
root_title"Club de Poesía - "Traduce mis palabras""
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id132,977,283
net_rshares370,221,470,434
author_curate_reward""
vote details (1)
@josemalavem ·
$0.17
Saludos, amigos de @freewritehouse y de <b>Club de Poesía</b>. Mi felicitación para el amigo @lecumberre. A continuación el enlace de mi participación y el ejercicio poético.

https://peakd.com/hive-161155/@josemalavem/en-el-umbral-de-la

¿Suena algo semejante
en tu adentro?
¿Hay resonancias
entre tú y yo,
entre tus palabras
y mis silencios?
¿Cómo puedo hablar
en ti o para ti
desde el interregno
de lo desconocido,
desde el umbral
de lo incierto?

Difícil arte este,
el de revelar el no ser
por las palabras,
cuando muchas veces
no las poseemos,
y ni ellas a nosotros.
Quizás te hablen
en una lengua secreta,
que tú traducirás
a tus silencios.
👍  
properties (23)
authorjosemalavem
permlinkre-freewritehouse-sc5vxd
categoryhive-161155
json_metadata{"tags":["hive-161155"],"app":"peakd/2024.4.1"}
created2024-04-18 23:29:45
last_update2024-04-18 23:29:45
depth1
children0
last_payout2024-04-25 23:29:45
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.084 HBD
curator_payout_value0.083 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length647
author_reputation259,227,000,851,310
root_title"Club de Poesía - "Traduce mis palabras""
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id132,954,158
net_rshares374,506,639,033
author_curate_reward""
vote details (1)
@rtraviezo ·
Aquí les comparto mi participación en este reto. 
#

https://ecency.com/hive-179291/@rtraviezo/sin-camino-poema

Sin Camino.
#

He huido sin rumbo de ti, por miedo.
Ocultando mi faz a tu amor carcelero
desando por un suelo infecto de huellas
que no me dejan hacer camino nuevo.

Aunque muertas, las culpables son ellas
de que vuelva a caer en tu juego.
Me llevan, me entregan al fatal ruedo
de tus cráteres, sombras, abrojos, remedos…

***Es un desierto circular el mundo***
Yo, un pobre y tonto peregrino.
Mi perdón nos convierte en seres inmundos
y a sangre y fuego te sigo amando, dolor mío.

Haciendo malabares caminé tu cuerda floja.
He caído… ¡Cuántas veces ya he caído!
Si traduces mis palabras… ¡ya no tengo nada!
Para mí no hay gloria, no me queda camino:
***el cielo está cerrado y el infierno vacío,***
y, sobre la mesa, un plato de mierda esperando.

______
Pd: Aquí les dejó este poema que me fue inspirado por los últimos versos del gran Octavio Paz en su "Elegía interrumpida". Espero sea de su agrado. Saludos.

properties (22)
authorrtraviezo
permlinkre-freewritehouse-2024415t104250155z
categoryhive-161155
json_metadata{"tags":["poetry","spanish","literatura","pimp","hivewriters","clubdepoesia"],"app":"ecency/3.1.1-vision","format":"markdown+html"}
created2024-04-15 14:43:09
last_update2024-04-15 14:43:09
depth1
children0
last_payout2024-04-22 14:43:09
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 HBD
curator_payout_value0.000 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length1,028
author_reputation8,533,705,288,139
root_title"Club de Poesía - "Traduce mis palabras""
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id132,876,036
net_rshares0