
As we all know, the time for battle was approaching. In the previous episode, we enjoyed a somewhat strange training session, to say the least... Well, it was mainly torture, attacks from bees, sharks, etc. The fact is, the boys Goku and Kilin succeeded. Above all, they managed to move the large rock, which was the final test or challenge for the children. The truth is that Master Roshi uses this type of "training" for a reason, which only he, as an expert, understands, and perhaps we'll be able to discover it in this new episode. Take a seat so you can enjoy this new stage...
>![spanish]Como todos sabemos, la hora de la batalla se acercaba. En la entrega anterior, disfrutamos de una sesión de entrenamiento un tanto extraña, por decirlo así... Bueno, se trataba principalmente de tortura, ataques de abejas, tiburones, etc. El caso es, que los chicos Goku y Kilin lo lograron. Sobre todo, lograron mover la gran roca, que era la prueba o desafío final para los niños. Lo cierto es que el Maestro Roshi usa este tipo de "entrenamiento" por alguna razón, que tan solo él como experto comprende y tal vez la podamos descubrir en este nuevo episodio. Tomen asiento para que disfruten de esta nueva etapa ...

Here, we see Goku in action moving the large rock, which is part of Master Roshi's training. Remember, as shown in the previous episode, he first placed a smaller rock before them, and they were able to move it. Then, the master placed a really large one so they couldn't do it, and to his surprise, Goku was the first to move it, followed by Kilin. So the master had to accept that the children had exceeded his expectations.
>![spanish]Acá, vemos en acción a Goku moviendo la gran piedra, que forma parte del entrenamiento del Maestro Roshi. Recuerden que como se visualiza en el anterior capítulo, primero le colocó una roca más pequeña y ellos la pudieron mover. Entonces, el maestro, les puso una realmente grande como para que no pudieran hacerlo y para su sorpresa, Goku fue el primero en moverla y luego Kilin. Así que el maestro tuvo que aceptar que los niños habían superado sus expectativas.

The boys, despite the teacher's instructions, the training routines, as I told them (a somewhat strange training), insisted on asking him when he would teach them how to fight. To that question, the teacher replied that they were ready to fight. Which they would understand when it was their turn to fight. So they had to keep waiting for the signal, or the instruction to begin a real fight. The curious thing is that the boys only wanted to face their opponents to demonstrate the full power of their strength.
>![spanish]Los chicos, a pesar de que el maestro indicaba, las rutinas de entrenamiento, como les dije, (un entrenamiento un tanto raro) Insistían en preguntarle, cuándo los enseñaría a pelear. El maestro a esa pregunta les respondió, que ya estaban listos para pelear. Lo cual entenderían cuando les tocara pelear. Así que había que seguir esperando la señal, o la instrucción para comenzar una pelea de verdad. Lo curioso es que los niños, solo querían enfrentarse a rivales para demostrar todo el poder de sus fuerzas.

Putting this into context, dear friends, in the previous chapter we had agreed that the children would be going to their first professional duel. Master Roshi gave them the news, and to do so, they dressed up, because they would have to travel, put on their best suits, and in a beautiful car, they left with the Master in search of victory in their first competition. It was the ***Great Martial Arts Tournament***, they would have to face the best in the world. It wouldn't be easy, but the big question was whether they would be trained to fight, because their real training had nothing to do with facing an opponent. However, I think that what the Master taught them was first to avoid getting hurt, that is, to defend themselves from the enemy with all these tests and then, to face him with personal challenges. That's my opinion. If you have another, I'd love to read it.
>![spanish]Puestos en contexto queridos amigos, en el anterior capítulo habíamos quedado en que los niños irían a su primer duelo profesional. El Maestro Roshi les dio la noticia y para ello, se arreglaron, porque tendrían que viajar, se pusieron sus mejores trajes, y en un hermoso coche, salieron con el Maestro en busca del triunfo en su primer a competencia. Era el ***Gran Torneo De Las Artes Marciales***, tocaría enfrentarse a los mejores del mundo. No sería nada fácil, pero la gran duda era si ellos estarían entrenados para pelear, porque su entrenamiento real, nada tuvo que ver con enfrentarse a un rival. Sin embargo, pienso que el Maestro lo que les enseñó fue en primer lugar a evitar ser lastimados, es decir, a defenderse del enemigo con todas estas pruebas y luego, a enfrentarlo con retos personales. Es mi opinión al respecto. Si usted tiene otra, pues me encantaría leerla.

The children were very happy, as was the Master, and he seemed very confident in what they were going to do. So, they went off to the match, hoping to return home with trophies in hand... By the way, everyone looked very handsome, even Master Roshi, well, he dressed well for the occasion. So we'll see what happens from now on, with these fights and the children, because I'm worried that they're really just a pair of children, and even though they're strong, who knows who they'd have to fight...
>![spanish]Los niños estaban muy felices, el Maestro, igualmente, y se veía muy seguro de lo que iban a hacer. Por lo tanto, se fueron al encuentro con la esperanza de regresar a casa con trofeos en mano... Por cierto, todos estaban muy guapos y hasta el Maestro Roshi, pues se vistió bien para la ocasión. Así que veremos lo que acontece de aquí en adelante, con estos enfrentamientos y los niños, pues me preocupa que realmente son un par de niños, que aunque son fuertes, quién sabe contra quién tendrían que pelear...

Okay, the kids are now getting into the swing of things, with their numbers assigned. What's coming up next won't be easy, but it will showcase what they learned at Master Roshi's beach house. I'll post the fight footage; of course, it's in Spanish. These are taken from Ivrea's manga, so there are still some spelling errors, as they were translated into Spanish directly from Japanese, but it's the original work by Akira Toriyama. Enjoy the footage. I'll write a review so that those who don't understand something don't have any doubts. If you have any, feel free to ask, and I'll be happy to answer them.
>![spanish]Bien, los niños ya entrando en calor de las peleas, con sus números asignados ya. Lo que se viene no será nada fácil, pero allí se va a demostrar lo aprendido en la casa de la playa del Maestro Roshi. Les colocaré las imágenes de las peleas, por supuesto están en español, estas son tomadas del manga de Ivrea, así que nada, tiene igualmente errores ortográficos, ya que fueron traducidos al español, directamente del japonés, pero es la obra original de Akira Toriyama. Disfruten de las imágenes. Haré una reseña, para que quienes no comprenden algo, no queden con dudas y si tienen dudas, pues pueden perfectamente preguntar que yo con mucho gusto les responderé.

Here's the list of competitors who will go to the grand finals. Those are the first fights. Ramfan vs. the girl Nam. This fight was won by Ramfan, despite Nam doing everything he could to make him lose his mind. Krillin vs. Bacteria, an opponent who stank every time he moved his hideous body. Kilin won, despite his foul odor, because Goku yelled at Kilin in the middle of the fight that he didn't have a nose, hahaha, it was all psychological. And so he was able to face him.
Gilan vs. Goku. Of course, Goku won, but the fight was very close, as he had to resort to the magic cloud and other resources to defeat this strongman, who almost suffocated him, tied up with a spit that he sent to envelop him, like boa constrictors do.
And finally, it would be Yamcha's turn to face Jackie Chun. Yamcha began to have some suspicions of that opponent, because of his way of fighting and that by the way he defeated him, since not even his secret technique called ***Wolf Fang*** worked. After this fight with Jackie Chun, Yamcha was left with a doubt. Could it be Master Roshi? Because of his way of fighting, speaking, etc. That seemed very strange to him.
>![spanish]Allí está el cuadro de los competidores que irán a la gran final. Esas son las primeras peleas. Ramfan contra la chica Nam, esta pelea la ganó Ramfan, a pesar de que Nam, hiciera de todo para hacerlo perder la cabeza. Krilin contra Bacteria, un contrincante que hedía cada vez que movía su horrible cuerpo. Kilin le ganó, a pesar de sus malos olores, porque Goku le gritó en medio de la pelea a kilin, que no tenía nariz, jajajá, todo era psicológico. Y así lo pudo enfrentar.
Gilan contra Goku, por supuesto, ganó Goku, pero la pelea estuvo muy pareja, ya que él tuvo que recurrir a la nube mágica y otros recursos para poder vencer a este fortachón, que casi lo ahoga, atado con un salivazo que le envió para envolverlo, como lo hacen las boas constrictoras.
Y finalmente tocaría a Yamcha enfrentarse a Jackie Chun. Yamcha comenzó a tener cierta sospecha de ese contrincante, por su manera de pelear y que por cierto lo derrotó, ya que no le sirvió ni siquiera su técnica secreta llamada ***Colmillo de lobo*** Luego de esta pelea con Jackie Chun, Yamcha quedó con una duda. ¿Sería el Maestro Roshi? Por su manera de pelear, de hablar, etc. Eso le pareció muy extraño.
***
<h2>Delivery of Numbers, for the order of the fights
* Entrega de Números, para el orden de las peleas
</h2>

***
<h2>Table for the order of the fights
* Cuadro para el orden de los combates </h2>

***
<h1>First fight:Krilin vs Bacteria
* Primera pelea: Krilin vs Bacteria
</h1>

***

***
<h1>Goku Sleeps...
* Goku Duerme...</h1>

***
<h1>Second fight: Goku vs. Gilan
* Segunda pelea: Goku vs Gilan</h1>

***

<h2>Amigos de Goku y Killin// Goku and Killin's friends</h2>

>Goku and Krillin, close to reaching the finals
Goku y Krilin, cerca de llegar a las finales.

After giving their all in these first deathmatches, Goku and Kilin have reached the final elimination rounds, having won every fight. Now it's their turn to fight again against more formidable opponents, and this will be how they'll test all their improvements and aim to win the grand prize this time. Their friends Bulma and Yamcha, who also went to look for their fight, are accompanying and supporting them. Their friends Ullong and Rua will also celebrate this first victory with the children and Master Roshi.
Next week, I'll show you who will win this fierce competition. I hope it's Goku, since he's my pupil. And you? Who do you think could beat Goku? See you in the next episode...
>![spanish]Luego de haber entregado todas sus fuerzas en estos primeros combates a muerte, Goku y Kilin han llegado hasta las eliminatorias finales, por haber ganado cada pelea. Ahora les va a tocar nuevamente pelear contra rivales de mayor envergadura y será como probarán todo lo que han mejorado y apostarán a ganar esta vez el premio mayor. Sus amigos Bulma, Yamcha que también fue a buscar su pelea, los está acompañando y apoyando. También los amigos Ullong y Rua ellos celebrarán junto a los niños y el Maestro Roshi este primer triunfo.
La semana siguiente les mostraré quién será el vencedor en esta fuerte competencia. Yo, espero que sea Goku, pues es mi pupilo. ¿Y ustedes? '¿Quién creen que podría superar a Goku? Nos veremos en el siguiente episodio...

<center>🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂
All photographs are my own. Captured from the manga, Dragon Ball, Vol. 3, with my Samsung A_12.
Todas las fotografías son mías. Capturadas del manga Dragon Ball, Vol. 3, con mi Samsung A_12.
🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂🏊♀🏆🥋
Bibliografía consultada:
DRAGON BALL COLOR SAGA Manga VOL 3
Autor: Akira Toriyama,
Editorial de lengua española del libro, Ivrea
[Traductor](https://translate.google.com/?hl=es&sl=es&tl=en&op=translate)
[Editor](https://www2.lunapic.com/editor/)
[X](https://x.com/nuher001)
🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂
<h2>I invite you to read my previous reviews. Don't lose the thread!
Los invito a leer mis reseñas anteriores. ¡No pierdan el hilo!</h2>
1.- [Aniversario de Dragón Ball/Dragon Ball Anniversary](https://peakd.com/hive-158489/@numa26/anniversary-of-the-first-chapter-of-dragon-ballaniversario-del-primer-capitulo-de-dragon-ball)
2.- [Curiosidades y mi primera reacción al leer Dragon Ball/Curiosities and my first reaction when reading Dragon Ball](https://peakd.com/hive-158489/@numa26/fun-facts-and-my-first-reaction-upon-reading-dragon-ball-origin-saga-vol-1eng-esp)
3.- [Mi primera reacción a Dragon Ball/My first reaction to Dragon Ball](https://peakd.com/hive-158489/@numa26/my-reactions-to-dragon-ball-vol-1-origin-saga-eng-esp)
4.- [La nube viajera/The traveling cloud](https://peakd.com/hive-158489/@numa26/my-reactions-to-dragon-ball-vol-1-between-the-cloud-and-bulma-eng-esp)
5.- [Mi reacción a Dragon Ball Vol. 1. La llegada de Ullong/My reaction to Dragon Ball Vol. 1. The arrival of Ullong](https://peakd.com/hive-158489/@numa26/my-reaction-to-dragon-ball-vol-1-the-arrival-of-ulong-eng-esp)
6.- [Goku y los ladrones del desierto/Goku and the Desert Thieves](https://peakd.com/hive-158489/@numa26/goku-and-the-desert-thievesgoku-y-los-ladrones-del-desierto)
7.- [El ka me ha me ha... Listo para el combate/The ka me ha me ha... Ready for combat](https://peakd.com/hive-158489/@numa26/the-ka-me-ha-me-ha-ready-for-combatel-ka-me-ha-me-ha-listo-para-el-combate)
8.-[La acción continúa en busca de las Dragon Ball/The action continues in search of the Dragon Balls](https://peakd.com/hive-158489/@numa26/the-action-continues-in-search-of-the-dragon-ballscontinua-la-accion-en-busca-de-las-esferas-del-dragon)
9.- [The Magic Dragon granted a wish//El Dragón Mágico cumplió un deseo](https://peakd.com/hive-158489/@numa26/the-magic-dragon-granted-a-wishel-dragon-magico-cumplio-un-deseo)
10.-[Goodbye, Dragon Balls, New Adventures of Goku
](https://peakd.com/hive-158489/@numa26/goodbye-dragon-balls-new-adventures-of-goku)
11.- [With Goku, I suffered, cried, and laughed. The manga is the best!//Con Goku, sufrí, lloré y reí. ¡El manga es lo máximo!](https://peakd.com/hive-158489/@numa26/with-goku-i-suffered-cried-and-laughed-the-manga-is-the-best-eng-esp)
12.- [¡Our beloved Son Goku's training begins! [ENG-ESP]
8 Comments / 10+ views](https://peakd.com/hive-158489/@numa26/our-beloved-son-gokus-training-begins-eng-esp)
🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂🏊♀🏆🥋🥋🤼♂</center>