create account

Node.js translation report [6](1026 words) by silviu93

View this thread on: hive.blogpeakd.comecency.com
· @silviu93 ·
$1.10
Node.js translation report [6](1026 words)
https://cdn.steemitimages.com/DQmTVcJM7FLEimhvSSjSb2AmLaxdi3eBkqX8bi58gvAqMXL/image.png
[source](https://steemit.com/@pab.ink)
# Project Details:


#### Project name: **Node.js**

#### [Crowdin link: ](https://crowdin.com/project/nodejs)

#### [GitHub link: ](https://github.com/nodejs/i18n)
 > Node.js is a JavaScript runtime environment that achieves low latency and high throughput by taking a “non-blocking” approach to serving requests. In other words, Node.js wastes no time or resources on waiting for I/O requests to return.
It is designed to build scalable network applications.
 Node.js is an open source server environment, as such, it is free to use.
>  Node.js can be used on various platforms (Windows, Linux, Unix, Mac OS X, etc.)

**If you are interested in more details, take a look at their [website](https://nodejs.org/en/about/)  where you can find the answer to any question that you might have**

# Contribution Specifications

Node.js is an open source project, so, everybody is free to help with the translation of the project on Crowdin.
This project was assigned to me by the Italian language mod and I will do my best to provide the best Italian translation so the users can have a truly great experience while using the software in Italian.
This project is a good opportunity for me to learn more about JavaScript and about the world of  Node.js and how they work and also to improve my English skills and my general knowledge.
The project is composed of many files and has more than 1 million words waiting for the translation, so if you are in the Davinci team of translators I invite you to give it a try and translate it into your language as well.


#### Translation Overview
This is my sixth contribution to this project and it is mostly about the file named tls.md
This file is made of 6060 words and on this first report, 1207 words were translated.
As I already mentioned on the previous reports, this project is a bit more complex than other projects present on Crowdin, but after you learn some of the basics of this project, everything becomes easier.
However, on those last 1000+ words, I didn't encounter any major problem except for some words that were too technical to translate them.
When working on Node.js it is important to cooperate with the other translators in your team and have a file with all the words that were left untranslated so that your translation will match their translation, One of the mistakes I made on previous translation was to translate the word object while my teammates left it in English because it is a very technical word.
## Here you can see some examples of the strings I've translated

* **Certificates are <0>public keys</0> that correspond to a private key, and that are
digitally signed either by a Certificate Authority or by the owner of the
private key (such certificates are referred to as "self-signed").**


> I certificati sono <0>chiavi pubbliche</0> che corrispondono a una chiave privata, e che sono firmate digitalmente da un Autorità di Certificazione o dal proprietario della chiave privata (tali certificati vengono chiamati "auto-firmati").


* **The term "<0>Forward Secrecy</0>" or "Perfect Forward Secrecy" describes a feature of
key-agreement (i.e., key-exchange) methods.**


>Il termine "<0>Forward Secrecy</0>" o "Perfect Forward Secrecy" descrive una caratteristica dei metodi di key-agreement (cioè, key-exchange).




* **The <0>tls.Server</0> class is a subclass of <0>net.Server</0> that accepts encrypted
connections using TLS or SSL.**

> La classe <0>tls.Server</0> è una sottoclasse di <0>net.Server</0> che accetta connessioni criptate utilizzando TLS o SSL.

# LANGUAGES


#### Source language: English

#### Target language: Italian

My past experiences as a translator can be verified by checking my [application post](https://steemit.com/davinci-application/@silviu93/application-for-the-role-of-italian-translator-in-davinci-utopian-translation-project) or my previous translations on my profile.
# WORDS COUNT
Clean Words Translated on this contribution: **1026**


Total words translated by me on this project: **8574**

# PROOF OF AUTHORSHIP
You can check my activity on this project by clicking on the following link:




[Node.js project activity](https://crowdin.com/project/nodejs/activity_stream)
👍  , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , and 193 others
properties (23)
authorsilviu93
permlinknode-js-translation-report-6-1026-words
categoryutopian-io
json_metadata{"community":"busy","app":"busy/2.4.0","format":"markdown","tags":["utopian-io","translations","davinci-polyglot","crowdin","ita"],"users":["pab.ink","silviu93"],"links":["https://steemit.com/@pab.ink","https://crowdin.com/project/nodejs","https://github.com/nodejs/i18n","https://nodejs.org/en/about/","https://steemit.com/davinci-application/@silviu93/application-for-the-role-of-italian-translator-in-davinci-utopian-translation-project","https://crowdin.com/project/nodejs/activity_stream"],"image":["https://cdn.steemitimages.com/DQmTVcJM7FLEimhvSSjSb2AmLaxdi3eBkqX8bi58gvAqMXL/image.png"]}
created2019-01-25 17:41:15
last_update2019-01-25 17:41:15
depth0
children3
last_payout2019-02-01 17:41:15
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.880 HBD
curator_payout_value0.219 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length4,324
author_reputation28,389,502,109,342
root_title"Node.js translation report [6](1026 words)"
beneficiaries
0.
accountdavinci.pay
weight1,000
1.
accountutopian.pay
weight500
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id78,929,008
net_rshares2,800,542,544,061
author_curate_reward""
vote details (257)
@imcesca ·
$9.27
Hi @silviu93. 

Congratulations and thank you for another great contribution. Your translation work was very good, with minimal mistakes. Please review your strings nonetheless: I believe there was some fluctuation on your translation of the term *issuer*, which was sometimes translated and sometimes not when coded. The translation is yours so I’ll leave the choice of which direction to go up to you.

***

Your contribution has been evaluated according to [Utopian policies and guidelines](https://join.utopian.io/guidelines), as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, [click here](https://review.utopian.io/result/12/1-3-2-1-1-6-).

---- 
Chat with us on [Discord](https://discord.gg/vMGmDSm)
👍  , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
properties (23)
authorimcesca
permlinkre-silviu93-node-js-translation-report-6-1026-words-20190127t212618531z
categoryutopian-io
json_metadata{"tags":["utopian-io"],"users":["silviu93"],"links":["https://join.utopian.io/guidelines","https://review.utopian.io/result/12/1-3-2-1-1-6-","https://discord.gg/vMGmDSm"],"app":"steemit/0.1"}
created2019-01-27 21:26:18
last_update2019-01-27 21:26:18
depth1
children1
last_payout2019-02-03 21:26:18
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value7.012 HBD
curator_payout_value2.255 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length796
author_reputation29,635,823,751,778
root_title"Node.js translation report [6](1026 words)"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id79,030,778
net_rshares18,659,080,121,245
author_curate_reward""
vote details (35)
@utopian-io ·
$0.08
Thank you for your review, @imcesca! Keep up the good work!
👍  , , ,
properties (23)
authorutopian-io
permlinkre-re-silviu93-node-js-translation-report-6-1026-words-20190127t212618531z-20190130t083155z
categoryutopian-io
json_metadata"{"app": "beem/0.20.17"}"
created2019-01-30 08:31:57
last_update2019-01-30 08:31:57
depth2
children0
last_payout2019-02-06 08:31:57
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.063 HBD
curator_payout_value0.019 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length59
author_reputation152,955,367,999,756
root_title"Node.js translation report [6](1026 words)"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id79,152,088
net_rshares173,157,997,352
author_curate_reward""
vote details (4)
@steem-ua ·
#### Hi @silviu93!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
**Feel free to join our [@steem-ua Discord server](https://discord.gg/KpBNYGz)**
👍  
properties (23)
authorsteem-ua
permlinkre-node-js-translation-report-6-1026-words-20190127t215454z
categoryutopian-io
json_metadata"{"app": "beem/0.20.17"}"
created2019-01-27 21:54:57
last_update2019-01-27 21:54:57
depth1
children0
last_payout2019-02-03 21:54:57
cashout_time1969-12-31 23:59:59
total_payout_value0.000 HBD
curator_payout_value0.000 HBD
pending_payout_value0.000 HBD
promoted0.000 HBD
body_length287
author_reputation23,214,230,978,060
root_title"Node.js translation report [6](1026 words)"
beneficiaries[]
max_accepted_payout1,000,000.000 HBD
percent_hbd10,000
post_id79,031,632
net_rshares521,700,609
author_curate_reward""
vote details (1)